Языковое требование к таксистам может быть отсрочено до 2017 года

21. Октябрь 2015

Илья СМИРНОВ

Нарвские таксисты готовят петицию, выступая резко против языковых требований к водителям, записанных в обновленном Законе об общественном транспорте. Между тем в столице уже обсуждают отсрочку.

В такси Нарвы сейчас проводится пока устный опрос как самих водителей, так и их пассажиров.

— Абсолютно все люди против этого нововведения по языку и все говорят, что подпишутся под петицией против этого закона, — рассказывает водитель Николай Кондратов, один из наиболее активных противников профтребования о владении эстонским языком на уровне не ниже B1.

Согласно новой редакции Закона об общественном транспорте, требование вступит в силу с апреля. По словам Николая, в результате этого в Нарве лицензию могут потерять до пятисот водителей такси. А такси здесь очень популярно, поскольку проезд по городу стоит всего два евро.

— Но будем, значит, работать по-черному, выживать ведь надо! — признался Николай.

Сейчас таксисты еще размышляют над тем, как именно и на чье имя составлять воззвание. Но параллельно думают и об акции протеста — чтобы все такси встали.

— А потом машин двести соберутся на Петровской площади и начнут сигналить, стоять, перекрывать движение, — предполагает Николай возможное развитие событий.

Избранный от Ида-Вирумаа член Рийгикогу Денис Бородич из Партии реформ напомнил, что языковые требования к водителям общественного транспорта, в том числе к таксистам, действовали уже много лет, но просто теперь их прописали непосредственно в законе.

— Я думаю, здесь просто упущение нарвской мэрии, что она не обращала на это внимание и не вела соответствующий диалог с компаниями, предоставляющими таксоуслуги, — считает парламентарий.

Бородич рассказал, что при общении с таксистами северо-востока он увидел у них желание все-таки учить эстонский язык и готовиться к сдаче экзамена на категорию. Но реальность такова, что языковой экзамен принимают только четыре раза в году, и к апрельскому сроку подготовиться и сдать уже практически не успеть. Поэтому родилась идея об отсрочке.

По словам Бородича, сами таксисты, с кем он общался, предложили перенести срок вступления требования в силу на начало 2017 года.

— С этой идеей я уже обращался к министру экономики, и сейчас находится на рассмотрении вопрос — каким будет самый разумный вариант либо изменения закона, либо какой-то другой правовой возможности. Действительно, это ни в чьих интересах, чтобы пострадала услуга общественного транспорта в виде такси. И, кроме того, сами таксисты не виноваты в том, что мэрия не занималась этим вопросом в течение нескольких лет. Поэтому надо сейчас исходить из сложившейся ситуации, — сказал парламентарий из правящей партии.

Водитель Николай Кондратов говорит, что обучение эстонскому языку предлагается за 600 евро. «И я знаю, что результат этой учебы будет нулевой. Ну как в Нарве без практики можно выучить язык?!».

— Мы возим иногда иностранцев и все с ними понимаем, — рассказывает Николай, считающий нонсенсом довольно высокое требование к знанию эстонского языка, на котором в Нарве почти никто не говорит. — Если за день в Нарве одного эстонца и провезешь, то и он говорит по-русски. А если даже по-эстонски называет адрес, то мы понимаем, и они (эстонцы) нас понимают. Вот вчера вез преподавателя — она из Таллинна, так и она полностью не согласна с этой политикой.

Владелица своей языковой школы в Нарве Тийа Выхма констатирует, что водители такси стали чаще интересоваться курсами. Например, недавно восемь таксистов влились в одну ранее набранную группу. Однако о перспективах их успеха Выхма говорит осторожно.

— На категорию B1 им надо будет учиться года два-три. Всем им за сорок лет, а это значит — один год до А2, потом год до B1, и если не повезет сдать сразу, то еще примерно год повторять B1, — описала педагог уже не раз пройденный путь. — Я знаю, что некоторые пошли в другие фирмы, потому что у меня они учатся только на А2. Мы никого не взяли сразу на B1, так как это нереально.

Выхма тоже напомнила, что такие языковые требования отнюдь не новые, а люди просто откладывали учебу, и теперь все это кажется нереальным…

— Но все утрясется, — уверена она, приводя в пример врачей в Нарве, от которых тоже давно требуют, но которые учат язык не так скоро, как хочет законодатель. — Я хожу к врачам, и мне не удается поговорить на эстонском, однако я справляюсь на русском и мне в общем-то все равно. Так будет и с таксистами, — заключила собеседница.

Публикации на данном интернет-сайте не являются полным и точным отражением содержания газеты "Северное побережье" на бумажном носителе.
Все опубликованные на данном интернет-сайте статьи и иллюстрации являются произведениями, защищенными авторским правом.
Цитирование статей разрешено при наличии активной ссылки на страницу-источник.
Перепечатка той или иной статьи целиком, равно как и существенных фрагментов, а также иллюстраций, возможна только с особого разрешения АО "PR Põhjarannik".
Электронный почтовый адрес для связи с редакцией: info@pohjarannik.ee
В случае жалоб относительно содержания публикаций можно обращаться в Совет по делам прессы: pn@eall.ee, тел. 646 3363.

Kuulume SmartAD reklaamivõrgustikku.