Дом эстонского языка появится в Нарве позже, чем ожидалось

17. Август 2017

Сирле СОММЕР-КАЛДА

Дом эстонского языка в Нарве, открытие которого планировалось на начало 2018-го, распахнет двери, скорее всего, в конце того года. Его создание было одной из тем, которые чиновники высшего звена Министерства культуры обсудили с местными жителями в ходе недельной поездки по Ида-Вирумаа.

Неделя Министерства культуры в Ида-Вирумаа привела чиновников и в Кохтла-Ярве, где они встретились в том числе с представителями обществ национальной культуры, работающих в Вахтраском центре творчества.

Неделя Министерства культуры в Ида-Вирумаа привела чиновников и в Кохтла-Ярве, где они встретились в том числе с представителями обществ национальной культуры, работающих в Вахтраском центре творчества.

Когда министр культуры Индрек Саар в начале февраля побывал в Нарве, он выразил надежду, что правительство начнет обсуждать проект Дома эстонского языка в ближайшие недели. В таком случае было бы реально открыть дом языка в здании бывшего завода «Балтиец» в начале следующего года. Но ранняя весна перешла в позднюю, а поздняя весна — в лето, и лишь тогда правительство наконец дало зеленый свет строительству Домов эстонского языка в Нарве и Таллинне.

Круг их обязанностей определит Министерство культуры вместе с Тартуским университетом. Со следующего года на работу домов выделят из госбюджета два миллиона евро.

— Первая встреча с Тартуским университетом состоялась. Наша цель — открыть дома языка как в Нарве, так и в Таллинне в конце следующего года, — сказала вице-канцлер Министерства культуры по вопросам культурного многообразия Пирет Хартман.

По ее словам, концепция была готова и переговоры с партнерами проведены еще в начале года, как это и предусматривала правительственная программа деятельности, однако правительство ждало с решением этого вопроса полгода. «Некоторые политические вопросы занимают больше времени. Сейчас Дом эстонского языка — кровное дело отдела культурного многообразия».

Тема языкового обучения была сквозной практически на всех встречах, состоявшихся в течение недели в Ида-Вирумаа.

— Очень часто поднималась тема качества обучения эстонскому языку. Различных возможностей уже много, языковое обучение стало доступнее и гибче. Например, появились языковые кафе — они нравятся людям, и мы хотим их расширить. Сейчас самый большой вопрос в качестве языковых курсов. Раз уж человек пришел на курсы, он хочет, чтобы обучение принесло результат. Вопрос в том, как мы можем эффективнее помогать преподавателям языка — как в части их обучения, так и дальнейшей поддержки.

В фокусе работы домов языка, скорее всего, будет именно обучение языку. При этом создаваемые государством центры языкового обучения должны не просто объединить имеющиеся возможности для обучения и практики, но и предложить новые.

— Концепция такова, что языковое обучение — это не только языковые курсы, но и большое количество разных совместных занятий, в ходе которых возможно практиковаться в эстонском языке, — будь то языковое кафе или совместное приготовление пищи. И точно не планируется вести работу только в доме. Дом эстонского языка, конечно, будет создан в Нарве, но его команда должна будет выходить за его пределы и отвечать потребностям всего Ида-Вирумаа, — отметила Хартман.

Идею Дома эстонского языка в 2016 году высказала директор Нарвского колледжа ТУ Кристина Каллас. По ее мнению, важно создать в приграничном городе постоянную возможность для бесплатного изучения государственного языка и активного его использования.

Целевая группа Домов эстонского языка — работники публичного сектора и сферы обслуживания Нарвы и Таллинна, а также другие взрослые, нуждающиеся в поддержке при изучении эстонского языка. К работе домов языка надеются привлечь волонтеров с родным эстонским языком.

Руководитель проекта Домов эстонского языка при Министерстве культуры Ольга Сытник выразила надежду, что дома языка станут узловыми пунктами и опорой для людей, для которых эстонский язык родным не является, которые хотят учить и практиковать эстонский язык и ознакомиться с эстонской культурой в более широком плане.

Чиновники отдела культурного многообразия Министерства культуры за прошлую неделю побывали в пяти самоуправлениях Ида-Вирумаа. Встречи и обсуждения прошли в Силламяэ, Нарве, Йыхви, Кохтла-Ярве и Кивиыли — как в горуправлениях, молодежных центрах, учреждениях образования, так и в кассе по безработице и центре «Rajaleidja».

На встречах речь зашла о различных идеях и проектах для содействия интеграции.

— Наша самая большая задача — как свести вместе разные общины и уменьшить сегрегацию — как в образовании, так и в противопоставлении Ида-Вирумаа versus остальная Эстония. Вопрос в том, как в большей мере привлечь сюда остальную Эстонию, сделать так, чтобы люди приезжали в Нарву или Йыхви, и наоборот — чтобы местные жители выезжали за пределы уезда. Для того чтобы найти хорошие и толковые решения, нужно обсудить эти вопросы на месте, — сказала Хартман.

Публикации на данном интернет-сайте не являются полным и точным отражением содержания газеты "Северное побережье" на бумажном носителе.
Все опубликованные на данном интернет-сайте статьи и иллюстрации являются произведениями, защищенными авторским правом.
Цитирование статей разрешено при наличии активной ссылки на страницу-источник.
Перепечатка той или иной статьи целиком, равно как и существенных фрагментов, а также иллюстраций, возможна только с особого разрешения АО "PR Põhjarannik".
Электронный почтовый адрес для связи с редакцией: info@pohjarannik.ee
В случае жалоб относительно содержания публикаций можно обращаться в Совет по делам прессы: pn@eall.ee, тел. 646 3363.

Kuulume SmartAD reklaamivõrgustikku.