К осенней столице в Нарве относятся все по-разному

23. Сентябрь 2017

Илья СМИРНОВ

Город Нарва 22 сентября в торжественной обстановке получил, следуя ежегодной традиции, почетный титул осенней столицы. Местные власти и частные организаторы сообща подготовили богатую программу культурных мероприятий, так как посещение концертов, представлений и выставок есть лучшее занятие в серые осенние дни. Насколько толково использует Нарва свой столичный титул?

Программа осенней столицы наполнена новыми концертами и фестивалями, выставками и театральными представлениями, каждый найдет для себя что-то по вкусу и интересу — так утверждают в Нарвской горуправе, выступающей составителем афиши.

В зале центра культуры "Женева" мэр Нарвы Тармо Таммисте вечером 22 сентября принял от представителей других сезонных столиц и Таллинна традиционный символический жезл. Со сцены прозвучала грустная шутка о том, что настоящего лета в этом году в Пярну не было, потому что перед этим Тюриская волость задержала приход весны. "По-моему, этот титул самый важный, потому что осень в нашей стране длится дольше всего", - заметила старейшина столичного района Ласнамяэ Мария Юферева, передавая жезл нарвскому коллеге. Таммисте ответил тоже шуткой: "Можно сказать, что этот жезл дальше можно никуда не передавать - пускай будет здесь, потому что постоянная осень".

В зале центра культуры «Женева» мэр Нарвы Тармо Таммисте вечером 22 сентября принял от представителей других сезонных столиц и Таллинна традиционный символический жезл. Со сцены прозвучала грустная шутка о том, что настоящего лета в этом году в Пярну не было, потому что перед этим Тюриская волость задержала приход весны. «По-моему, этот титул самый важный, потому что осень в нашей стране длится дольше всего», — заметила старейшина столичного района Ласнамяэ Мария Юферева, передавая жезл нарвскому коллеге. Таммисте ответил тоже шуткой: «Можно сказать, что этот жезл дальше можно никуда не передавать — пускай будет здесь, потому что постоянная осень».

Пятничным вечером, когда до наступления астрономической осени оставались считанные часы, первым представлением стала «Midnight opera» на сцене центра культуры «Женева». Солисты Мариинского театра Санкт-Петербурга в сопровождении Нарвского городского симфонического оркестра предстали прямо перед зрителями, разбивая все оперные стереотипы и превращая исполнение классических произведений в захватывающее и даже веселое шоу.

Дирижер Нарвского симфонического оркестра Анатолий Щура перед репетицией сказал, что осенняя столица ему нравится за то, что программа структурирует происходящее в течение данных трех месяцев. «Всё как в филармонии: люди четко знают, когда и что будет происходить, продумывается программа, и в этом смысле получается очень хорошо».

— Предлагается достаточно интересная палитра. Культурная жизнь поднялась, людей стало приходить по осени больше, и дай бог, чтобы так и оставалось! — сказал Щура.

Координатор Нарвского центра обслуживания гостей на центральной площади города Ольга Черемушкина отметила, что плюс программы осенней столицы еще и в том, что мероприятия проводятся в помещениях.

— Нужно учитывать, что в Эстонии явно выраженная сезонность, и нас это касается очень сильно: осенью сюда едут намного меньше, потому что осенняя Нарва снаружи не очень привлекательная, и посещают больше мероприятия, проходящие внутри, — объяснила она.

Сезонная столица
  • В первый раз Нарва стала осенней столицей Эстонии в 1999 году — на одну неделю в середине сентября, но тогда традиция не прижилась. Титул вновь вернулся сюда в 2009-м на три месяца астрономической осени, и с того года это непрекращающаяся традиция.
  • С афишей и описаниями мероприятий осенней столицы можно ознакомиться на городском интернет-сайте.
  • С наступлением астрономической зимы 21 декабря титул сезонной столицы будет передан Отепяэ, весной — волости Тюри, летом — городу Пярну.

Черемушкина отмечает, что программа становится год от года богаче. «И привлекаются новые партнеры», — добавила она. Сам брэнд осенней столицы становится в Эстонии тоже более известным, по наблюдениям муниципального специалиста по туризму и туристам.

Однако у давно работающей в туристическом бизнесе Елены Вальме менее оптимистичное видение. Она утверждает, что многие работающие на эстонском направлении петербургские турфирмы по-прежнему не знают про Нарву в качестве осенней культурной столицы: «Эта информация рассылается так, что ее доступность нулевая».

Проблема, по мнению Вальме, в том, что программа доверстывается до последнего момента, а туристической сфере свойственно долгосрочное планирование. «Сейчас самым активным образом продается Новый год, а многие вперед думающие фирмы продают уже и весенние каникулы».

— Эта осенняя столица в Нарве стала каким-то внутренним междусобойчиком, — говорит Вальме. — Я сегодня (в пятницу, 22 сентября) только узнала, что будет какое-то большое мероприятие в «Женеве», и что приезжает опера из Санкт-Петербурга. Это вполне могло бы привлечь сюда эстонских туристов, но кто должен им это продавать, и насколько широко это было разрекламировано? Сколько бы ни тратили денег, все это является только затратным для города делом, и оно не дает какого-то положительного эффекта для предпринимателей, занимающихся туристическим бизнесом.

Что можно сказать о пользе для имиджа города?

— Ну не ощущаю я себя в центре культурной жизни Эстонии, — отвечает нарвитянка Вальме. — Да, проходят какие-то концерты под маркой осенней столицы, и интересен сам факт передачи этого жезла, но это всего лишь повод выйти на сцену городскому руководству и похлопать себе в ладоши.

Основатель Нарвского джаз-клуба Олег Писаренко — уроженец приграничного города, но теперь житель Тарту — в рамках осенней столицы впервые привезет сюда «Festival IDeeJazz». В Тарту этот джаз-фестиваль пройдет уже в седьмой раз, но для Нарвы 8-11 ноября он станет открытием. Однако и сама осенняя столица окажется для приезжих тоже чем-то совершенно новым, за четыре дня здесь побывают исполнители из девяти стран.

— Нарва — такое место, у которого есть особенность: информация о том, что там происходит, почему-то запирается где-то на границе Ида-Вирумаа. Может быть, она распространяется еще на Таллинн по каким-то русскоязычным каналам, но вот жителям Тарту, Пярну, Хаапсалу и так далее очень трудно эту информацию получить, — рассуждает Писаренко с позиции тартусца.

А его мнение, как нарвитянина?

— Если говорить честно и искренне, то я сейчас не чувствую, чтобы этот титул имел вес для жителей Нарвы, — отвечает Писаренко. — Что уж говорить о жителях Тарту — они вообще в курсе ли, что Нарва становится осенней столицей и как это вообще происходит? Когда, например, Пярну становится летней столицей, то все понимают, что надо туда ехать отдыхать, а когда Нарва становится осенней столицей, то это должно означать, как я считаю, что тоже все должны ехать в Нарву. Поэтому очень важно, что наш фестиваль теперь включен в программу мероприятий: это для нас взаимовыгодно, я в это верю и думаю, что это станет следующим шагом в развитии брэнда осенней столицы.

Писаренко говорит, что сам он в Тарту черпает сведения о происходящем в родной Нарве из социальных сетей и по личным каналам. Без этого обмена информацией не происходит.

— Вчера сидел в нарвском клубе «Ро-Ро» и с кем-то разговаривал: я понял, что эти нарвитяне вообще ни разу не были в городе Тарту! И они не знают, что в Тарту происходит. Поэтому у нашего фестиваля дополнительная роль — сблизить два города, и для меня лично это особая задача, — добавил организатор.

Один из организаторов нарвских фестивалей военно-исторической реконструкции, член местного клуба «Преображенский полк» Александр Станчик рассказывает, что они решили в этом году не проводить в Нарвской крепости традиционную ноябрьскую «Зимнюю баталию». Участники фестиваля поедут воевать на публику на этот раз в Раквереский замок, с администрацией которого договорились на 18 ноября.

Станчик объяснил это тем, что находящийся в трудном положении Нарвский музей в этом году не может выделить деньги на поддержку ноябрьской баталии, и поэтому чтобы не растерять бойцов решили не делать паузу, а перебраться в Раквере. Ждут не менее 60-ти участников из разных стран, а программа и исторический сценарий сражения еще готовятся.

Что касается сражений в Нарве, в том числе в рамках осенней столицы, то публика, по мнению, Станчика уже сильно попривыкла к этим баталиям, что является в определенном смысле минусом. «Мы уже физически не можем предоставить людям какое-то разнообразие. За десятилетие с лишним прошло, грубо говоря, уже двадцать мероприятий, и каждый раз изобретать новое уже невозможно, все углы уже обшарены», — объяснил Александр Станчик.

Говоря в целом о программе осенней столицы, он несколько усомнился в ее популярности у сограждан.

— По-моему, люди что-то узнают только когда хотят возмутиться или сказать, что у нас ни хрена не делается. Говоришь такому человеку, что вот тебе концерт, а он отвечает: «А чего я туда пойду, там классическая музыка». Сходи тогда на рок-фестиваль, но нет: «Я что, дурак ходить на рок-фестиваль?» Он никуда не пойдет, но у него кругом всё плохо, — Станчику не нравится такое пассивно-критическое отношение, но наблюдать его приходится часто.

Однако организовывать и проводить мероприятия все равно надо, как уверен Станчик:

— У каждого свои интересы, для кого-то стоит делать и осеннюю столицу. Вообще, стоит что-то делать, даже если это интересно десятку человек, — уверен нарвский преображенец. — Я сам, например, не хожу на эти концерты, но другие ходят — и залы, наверное, заполняются. Хорошее имя складывается из маленьких дел — по камешку, по камешку.

Публикации на данном интернет-сайте не являются полным и точным отражением содержания газеты "Северное побережье" на бумажном носителе.
Все опубликованные на данном интернет-сайте статьи и иллюстрации являются произведениями, защищенными авторским правом.
Цитирование статей разрешено при наличии активной ссылки на страницу-источник.
Перепечатка той или иной статьи целиком, равно как и существенных фрагментов, а также иллюстраций, возможна только с особого разрешения АО "PR Põhjarannik".
Электронный почтовый адрес для связи с редакцией: info@pohjarannik.ee
В случае жалоб относительно содержания публикаций можно обращаться в Совет по делам прессы: pn@eall.ee, тел. 646 3363.

Kuulume SmartAD reklaamivõrgustikku.